Und er führte ihn zu Jesus. Jesus blickte ihn an und sprach: Du bist Simon, der Sohn des Johannes; du wirst Kephas heißen – was übersetzt wird: Stein. (EÜ)
Und er ´führte ihn zu dem JESuU´S. Ihn ‘anblickendi ´sagte der JESuU´S: Du, du bist SI´MOoN, der Sohn des JOohA´NNES; du, du wirst »KEPhA´S« gerufen werden, wwas mit dem Wort »PÄ´TROS« übersetzt ist. (DÜ)
Und er führte ihn hin zu Jesus.
Jesus blickte ihn an und sagte: „Du bist Simon, der Sohn Jonas. Du wirst Kephas heißen.“ Das wird übersetzt mit ‘Felsstück’. (JÜ)
Joh. 1,42 gehört zur Mikrostruktur {4} Die ersten Jünger Jesu (Joh. 1,35-42).
Joh. 1,15*Joh. 1,42 / {1}*{4} (1/7a)
Der das inkarnierte Wort bezeugende Täufer Johannes bzw. Simon, der Sohn des Johannes
Johannes zeugt von ihm und rief und sprach: Dieser war es, von dem ich sagte: Der nach mir kommt, ist vor mir geworden, denn er war eher als ich. – (EÜ)
Joh. 1,42*Joh. 2,25 / {4}*{7} (1/7b)
Das Wissen Jesu, was im Menschen Simon Petrus ist (Berufung entsprechend dem Inneren)
und nicht nötig hatte, dass jemand von dem Menschen Zeugnis gab; denn er selbst wusste, was in dem Menschen war. (EÜ)
Joh. 1,42*Joh. 20,24 / {4}*{46} (1/1)
Simon wird „Kephas“ (Felsüberschalung) genannt bzw. Thomas wird „Didimus“ (Zwilling) genannt
Thomas aber, einer von den Zwölfen, genannt Zwilling, war nicht bei ihnen, als Jesus kam. (EÜ)