Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Auch wenn ich von mir selbst zeuge, ist mein Zeugnis wahr, weil ich weiß, woher ich gekommen bin und wohin ich gehe; ihr aber wisst nicht, woher ich komme oder wohin ich gehe. (EÜ)
Da ´sagte der JESuU´S zu ihnen: So auch ich, ja ich, mich selber betreffend bezeuge, so ist mein d Bezeugen wahr, da ich gewahre, woher ich ´kam und wohin ich weggehe; ihr, ja ihr, gewahret nicht, woher ich komme und wohin ich weggehe. (DÜ)
Jesus antwortete und sagte zu ihnen: „Auch wenn ich über mich selbst Zeugnis gebe, ist mein Zeugnis wahr, weil ich weiß, woher ich kam und wohin ich gehe. Aber ihr wisst nicht wirklich, woher ich komme und wohin ich gehe. (JÜ)
Joh. 8,14 gehört zur Mikrostruktur {24} Jesus, das Licht der Welt (Joh. 8,12-30).
Joh. 1,26*Joh. 8,14+19 / {2}*{24} (1/2)
Die Pharisäer kennen den, der inmitten von ihnen steht nicht bzw. der Umstand, dass sie weder Jesus, noch den Vater „sehen“ können
Johannes antwortete ihnen und sprach: Ich taufe mit Wasser; mitten unter euch steht, den ihr nicht kennt, (EÜ)
Joh. 6,1+3*Joh. 8,14 / {14}*{24} (2/4)
Das „weggehende Hinkommen“ Jesu bzw. er weiß, woher er kam und wohin er weggeht
Danach ging Jesus weg auf die andere Seite des Sees von Galiläa oder von Tiberias; (EÜ)
Jesus aber ging hinauf auf den Berg und setzte sich dort mit seinen Jüngern. (EÜ)
Joh. 6,3*Joh. 8,14 / {14}*{24} (2/4)
Jesus und seine Jünger gehen von der vielzähligen Menge weg bzw. die Pharisäer wissen nicht, wohin Jesus weggeht
Jesus aber ging hinauf auf den Berg und setzte sich dort mit seinen Jüngern. (EÜ)
Joh. 6,5*Joh. 8,14 / {14}*{24} (2/4)
Jesus fragt nach dem „Woher“ der Brote zur Speisung bzw. er weiß woher er kommt, die Pharisäer nehmen dieses „Woher“ hingegen nicht wahr
Als nun Jesus die Augen aufhob und sah, dass eine große Volksmenge zu ihm kommt, spricht er zu Philippus: Woher sollen wir Brote kaufen, dass diese essen? (EÜ)
Joh. 6,6*Joh. 8,14 / {14}*{24} (2/4)
Die Unkenntnis des Tuns Jesu und sein diesbezügliches Verstehen (Speisung der vielzähligen Menge) bzw. die Pharisäer wissen nicht, woher er kommt und wohin er weggeht und seine diesbezügliche Kenntnis
Dies sagte er aber, um ihn zu prüfen; denn er selbst wusste, was er tun wollte. (EÜ)
Joh. 6,67+68*Joh. 8,14 / {18}*{24} (2/3a)
Das Unwissen darüber, wohin man von Jesus weggehend kommen kann bzw. des Herrn Kenntnis des „Woher“ seines Kommens und des „Wohin“ seines Weggehens
Da sprach Jesus zu den Zwölfen: Wollt ihr etwa auch weggehen? (EÜ)
Simon Petrus antwortete ihm: Herr, zu wem sollten wir gehen? Du hast Worte ewigen Lebens; (EÜ)
Joh. 7,27*Joh. 8,14 / {20}*{24} (2/4b)
Der Juden Sicht auf die Herkunft Jesu und ihre Unkenntnis, woher der Christus kommt bzw. Jesus weiß, woher er kam und die Pharisäer sind diesbezüglich im Unklaren
Diesen aber kennen wir, woher er ist; wenn aber der Christus kommt, so weiß niemand, woher er ist. (EÜ)
Joh. 7,35*Joh. 8,14 / {20}*{24} (2/4b)
Die Juden wissen nicht, wohin Jesus weggeht (Spekulationen) bzw. er weiß, wohin er weggeht, die Juden verstehen es aber nicht
Es sprachen nun die Juden zueinander: Wohin will dieser gehen, dass wir ihn nicht finden sollen? Will er etwa in die Zerstreuung der Griechen gehen und die Griechen lehren? (EÜ)
Joh. 8,14*Joh. 9,7 / {24}*{26} (1/1)
Das Verstehen / die Unkenntnis über das Weggehen und Kommen Jesu bzw. der Blinde geht weg und kommt zurück
und er sprach zu ihm: Geh hin, wasche dich in dem Teich Siloah! – was übersetzt wird: Gesandter. Da ging er hin und wusch sich und kam sehend. (EÜ)
Joh. 8,14*Joh. 9,29 / {24}*{26} (1/1)
Jesus weiß, woher er kommt und wohin er weggeht, hingegen verstehen dies die Pharisäer nicht bzw. die Juden wissen, dass Gott mit Moses gesprochen hat, aber die Herkunft Jesu kennen sie nicht
Wir wissen, dass Gott zu Mose geredet hat; von diesem aber wissen wir nicht, woher er ist. (EÜ)