Dies verstanden seine Jünger zuerst nicht; jedoch als Jesus verherrlicht war, da erinnerten sie sich, dass dies von ihm geschrieben war und sie ihm dies getan hatten. (EÜ)
All dies hatten seine d Lernenden nicht zur ´Kenntnis genommen die Zeit vorher, sondern erst dann, als JESuU´S ‘beherrlicht wurde, wurden sie ‘erinnert, dass dies aufgrund von ihm Geschriebenwordenes war und man ihm dies ‘getan hatte. (DÜ)
Diese [Zusammenhänge] [er]kannten seine Jünger zunächst nicht. Als Jesus jedoch verherrlicht worden war, dann dachten sie daran, dass diese Dinge von ihm geschrieben waren und man ihm dieses getan hatte. (JÜ)
Joh. 12,16 gehört zur Mikrostruktur {31} Der triumphale Einzug Jesu in Jerusalem (Joh. 12,12-50).
Joh. 7,3+4*Joh. 12,16+18+19 / {19}*{31} (1/1)
Die Aufforderung, Jesus möge seinen Jüngern ermöglichen, die Werke im „Kosmos“ Judäas zu sehen bzw. das Zeichen Jesu im „Kosmos“ (Welt) genannten Jerusalem und der Pharisäer diesbezügliches unnützes Schauen und Tun
Es sprachen nun seine Brüder zu ihm: Zieh von hier fort und geh nach Judäa, dass auch deine Jünger deine Werke sehen, die du tust! (EÜ)
Denn niemand tut etwas im Verborgenen und sucht dabei selbst öffentlich bekannt zu sein. Wenn du diese Dinge tust, so zeige dich der Welt! (EÜ)
Joh. 10,6*Joh. 12,16 / {27}*{31} (2/3b)
Die Jünger verstehen nicht, was die Hinausführung der Schafe bedeutet bzw. sie begreifen nicht, was es mit der Jerusalemer Menge auf sich hat
Diese Bildrede sprach Jesus zu ihnen; sie aber verstanden nicht, was es war, das er zu ihnen redete. (EÜ)
Joh. 12,16*Joh. 20,9 / {31}*{43} (2/2)
Der Jünger ursprüngliche Unkenntnis der Jesus betreffenden Schrift (triumphaler Einzug des Herrn in Jerusalem) bzw. Johannes begreift die die Auferstehung Jesu betreffende Schrift nicht
Denn sie verstanden die Schrift noch nicht, dass er aus den Toten auferstehen musste. (EÜ)