wie er aber jetzt sieht, wissen wir nicht, oder wer seine Augen geöffnet hat, wissen wir nicht. Fragt ihn! Er ist mündig, er wird selbst über sich reden. (EÜ)
wie er aber nun erblickt, nicht gewahren wir's, oder wer seine d Augen ‘geöffnet, nicht gewahren wir, ja wir, es. Er, ja er, hat einen voll ausgewachsenen Leib; sich selber betreffend wird er sprechen. (DÜ)
Aber wie er nun sieht, wissen wir nicht, oder wer seine Augen öffnete, wir wissen es nicht. Er ist selbst alt genug. Fragt ihn! Er wird selbst über sich reden.“ (JÜ)
Joh. 9,21 gehört zur Mikrostruktur {26} Die Heilung eines Blindgeborenen (Joh. 9,1-41).
Joh. 9,21*Joh. 18,21 / {26}*{36} (3/4)
Die Eltern des Sehenden kennen das „Wie“ und „Wer“ seiner Augenöffnung nicht und weisen die Juden darauf hin, dass er davon selbst reden wird bzw. Jesus weist den Hohepriester darauf hin, dass diejenigen befragt werden sollten, die seine Reden hörten und deshalb wissen, was er sagte
Was fragst du mich? Frage die, welche gehört haben, was ich zu ihnen geredet habe; siehe, diese wissen, was ich gesagt habe. (EÜ)
Joh. 9,21-23*Joh. 21,18 / {26}*{48} (2/2)
Der voll ausgewachsene Sehende bzw. der Greis Petrus
Wahrlich, wahrlich, ich sage dir: Als du jünger warst, gürtetest du dich selbst und gingst, wohin du wolltest; wenn du aber alt geworden bist, wirst du deine Hände ausstrecken, und ein anderer wird dich gürten und hinbringen, wohin du nicht willst. (EÜ)